21 февраля отмечается Международный день родного языка. Этот праздник учрежден по инициативе ЮНЕСКО с целью сохранения и защиты языкового и культурного наследия.
Онлайн-конференция «Этносберегающая миссия родных языков. Русский язык как основа для единства народов» стала продолжением проекта «По пути АзБуки», который реализуется Фондом «Идея» на территории Полевского городского округа Свердловской области с 2019 года. В 2021 году проект получил поддержку Министерства международной и внешнеэкономической деятельности Свердловской области, Представительства МИД в Екатеринбурге, Ассамблеи народов Евразии, Ассамблеи народов России. «По пути АзБуки» помогает раскрыть тему сохранения кириллицы как основы славянских языков, способствует продвижению за рубежом русского языка как языка межнационального общения, образования и профессиональной карьеры.
В декабре прошлого года, когда проект объединил образовательные учреждения Бишкека и Оша (Кыргызстан), Екатеринбурга и Полевского (Россия) при поддержке Генерального Консульства Кыргызской Республики в Екатеринбурге, выявилась тенденция, которая касается преподавателей русского языка. На территории Свердловской области дети мигрантов, попадая в новую для себя языковую среду, легче адаптируются, если включаются в социальную и культурную жизнь школы. Но каков должен быть алгоритм преподавания русского языка, как создать условия, чтобы дети не потеряли связь со своим родным языком, как помочь им освоить весь учебный курс с минимальными потерями и большими приобретениями?
Дискуссию открыли президент Фонда «Идея» Михаил Самохин, советник главы г. Полевского Елена Карманова, а также педагог МАОУ ПГО СОШ № 8 Алена Каева.
Онлайн-конференция позволила объединить спикеров из разных стран и городов, поскольку тема преподавания русского языка для детей мигрантов сопровождается схожими проблемами. Вот почему так интересен был опыт лицея «Держава» из г. Обнинска (Россия), где разработана система четкого регулирования всех процессов обучения и адаптации детей мигрантов, их социальные и языковые коммуникации. По словам министра внутренней политики и массовых коммуникаций Калужской области Олега Калугина, социально-культурная адаптация и интеграция в российскую культуру происходит на основе сохранения национальной идентичности детей, приезжающих из-за рубежа.
Ирина Полякова, руководитель Департамента по культурному сотрудничеству Ассамблеи народов Евразии, отметила, что сохранение и развитие языка является задачей каждого государства, но сегодня время диктует активное участие общественности в решении насущных вопросов жизни, из которых вопрос этносберегающей миссии родных языков – один из важнейших. Она привела данные ЮНЕСКО о том, что из семи тысяч языков мира около половины находится на грани исчезновения. Однако процесс создания поликультурного единства на основе многоязычия продолжается. Об этом свидетельствует тот факт, что с 2022 года под эгидой ЮНЕСКО стартовало Международное десятилетие языков коренных народов мира.
Эльвира Куклина, председатель Всероссийской ассоциации этноблогеров (г. Йошкар-Ола, Россия), представила уникальный опыт школы этноблогерства в Республике Марий Эл. Сегодня все большее число молодых людей присоединяются к этому проекту, поскольку хотят рассказывать о культуре своих народов и особенностях территории проживания на своем родном языке.
Александр Степанюк, руководитель Русского культурного центра «Гармония» в г. Бишкеке (Кыргызстан), отметил основные тенденции в необходимости сохранения русского языка на территории Кыргызстана. По имеющейся статистике, основной страной для трудовой миграции киргизов является Россия, поэтому знание языка дает им возможность получения образования, квалифицированной и престижной работы.
Суфия Таминдарова, председатель общественной организации «Татары Урала» (г. Екатеринбург, Россия), поделилась богатым опытом сохранения татарского языка и культуры народа.
Участники онлайн-встречи узнали удивительную историю служения русской, славянской культуре семьи Душана и Эллины Михайловичей, которые восемь лет в Чили, на площадке Россотрудничества, объединяли вокруг себя мигрантов из России и бывших республик СССР. Эллина – армянка, Душан – серб, сейчас они живут и работают в Екатеринбурге. Русский язык стал для их семьи языком общения, частью профессиональной деятельности и служения – в Чили отец Душан Михайлович возглавлял православный приход.
Алена Каева, педагог школы № 8 г. Полевского (Россия), познакомила участников встречи со своими учениками из Вьетнама, которые не только проявляют успехи в постижении труднейшего для них русского языка, но и прекрасно читают стихи, рисуют - словом, участвуют в культурной жизни школы.
Екатеринбургская писательница Ольга Белоусова поделилась своими мыслями о том, почему сказка является универсальным жанром и для воспитания, и для образования, и для международного взаимодействия. Планируется, что в 2022 году сказка Ольги об Урал Морозе, созданная по инициативе Фонда «Идея», появится на 12 языках. Уже сейчас осуществлен ее перевод на восемь языков разных народов. Книжка-раскраска уже напечатана на киргизском языке, рисунки для нее создали воспитанники Детской художественной школы г. Полевского.
По мнению участников встречи, формат онлайн-конференции позволил не только обозначить проблемы, проявить их, но и сформировать совместный алгоритм действий по продвижению и обучению русскому языку взрослых и детей во всем мире, а также обозначить практические задачи по сохранению родных языков как основы идентичности народов.